[Par Sadegh HAMZEH] Sans la force des médias, seule puissance capable de poser un regard critique sur la société et ses activités, un pays et …
Moyen et Proche Orient
L’art n’est pas seulement chez les iraniens
[Par Sadegh HAMZEH] « L’art est seulement chez les iraniens ». Si vous voyagez en Iran et que vous parlez aux iraniens à propos de l’art vous entendrez certainement cette phrase de Ferdowsi, le grand poète iranien. Cette phrase, comme pour la plupart des iraniens, provoquait en moi un fort enthousiasme, mais aujourd’hui, ayant fuit l’Iran pour me réfugier en France, j’ai pu comparer la place de l’art iranien avec l’art d’autres pays, et en particulier l’art en France […]
Situation de la liberté de presse en Iran : Discours de Rasoul Asghari, journaliste iranien
[Par Saida HUSEYNOVA] Dans le cadre de la 25e session du Conseil des droits de l’homme de l’Organisation des Nations Unies à Genève, Rasoul Asghari, journaliste iranien et analyseur de la situation politique en Iran, a prononcé un discours sur la situation de la liberté de la presse en Iran. […]
Marouan Omara, réalisateur de CROP : « C’est à Al Ahram où tout se décidait… »
[Par Larbi GRAÏNE] Souvent pour cerner la politique de nos dirigeants, politologues et journalistes, s’intéressent davantage au discours politique qu’à la photographie. Et Pourtant …
Palestiniens de Syrie : « L’aide de l’Europe a été sacquée »
[Par Larbi GRAÏNE] La députée européenne EELV, Eva Joly, a déploré le 29 mars à Paris que le budget de l’Union européenne destiné …
« Return to Homs » : Il était une fois la guerre civile en Syrie
[Par Larbi GRAÏNE] Il y a de la démesure dans Return to Homs, (Retour à Homs) le film de Talal Derki réalisé en pleine …
Tous les chemins mènent à la prison !
[Par Kareem RAHMANI] Durant l’été 2002, pendant mes vacances universitaires, j’étais à la recherche d’un emploi pour vivre. Mais dans cette petite ville, du Kurdistan, il n’y avait pas d’autre emploi que de travailler comme « courrier de frontière » : Kulbar (mot persant pour désigner celui qui transporte des boîtes sur son dos jusqu’à la frontière), ou comme commerçant : Kasebkar (celui qui reçoit des produits à la frontière, les charge dans le camion puis les amène au centre des villes pour les vendre).